000 02011nam a2200337 4500
001 BR2470000071147649
005 20141205130404.0
008 140821s2009 xr |||||||||||||||||cze d
020 _a978-80-252-1227-1 :
_cKč 99.00
040 _aBOG001
_bcze
041 1 _acze
_hfre
072 7 _a821-93
_xLiteratura pro děti a mládež (beletrie)
_2Konspekt
_926
072 7 _a821.133.1-3
_xFrancouzská próza, francouzsky psaná
_2Konspekt
_925
080 _a821.133.1-3
_2h
100 1 _aGoscinny, René,
_d1926-1977
_7jn20000602144
_4aut
245 1 0 _aJak Obelix spadl do druidova kotle, když byl malý /
_ctext René Goscinny ; kresby a popisky u obrázků Albert Uderzo ; přeložila Kateřina Vinšová
250 _a1. vyd.
260 _aV Praze :
_bEgmont,
_c2009
300 _a[32] s. :
_bbarev. il. ;
_c29 cm
490 1 _aAsterixova dobrodružství
500 _aPřeloženo z francouzštiny
500 _aNa titulním listě nad názvem uvedeno: Goscinny a Uderzo uvádí Asterixovo dobrodružství
500 _aV tiráži uveden název nakladatelství: Egmont ČR
520 _aJednoho dne musela pravda vyjít najevo. Jednoho dne se lidstvo konečně muselo dozvědět to tajemství, jež ho udržuje v napětí přes dva tisíce let. Každý sice ví, že Obelix spadl do kotle s kouzelným lektvarem, když byl malý, ale nikdo netuší, jak se to stalo. Nyní nadešla ta pravá chvíle! A vzhledem k tomu, že v té temné záležitosti měl prsty také Asterix, požádali jsme ho, aby nám všechno vylíčil. Tak tedy, „fiat lux!", jak (možná) říkali staří Římané, neboli „budiž světlo!"
653 0 _afrancouzská literatura pro děti
_adobrodružné příběhy
_aObelix
_aAsterix
700 1 _aUderzo, Albert,
_d1927-
_7jn20001005640
_4dln
700 1 _aVinšová, Kateřina,
_d1948-
_7jn20001227295
_4trl
765 0 _tComment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand it était petit
830 0 _aAsterixova dobrodružství
910 _aBOG001
_bII-BzM2144
999 _c25312
_d25312